Colecção "Ópera": no 1: "Rigoletto - Verdi, 2ª Ed." (1947) - II

Por ocasião da transmissão do grandioso «Rigoletto» com o Plácido à frente...

(Para obter melhor resolução, carregue nas imagens.)



É triste observar que um cantor aqui referido como um dos principais intérpretes do Rigoletto, Joseph Kaschmann, cuja fotografia aparece ao lado da do próprio Verdi, caiu em esquecimento tal que nem uma referência ao seu nome o Google encontra... Esta é para a "Memória da Ópera".


Na sequência da imagem anterior, um texto esclarecedor acerca do conhecido encontro de Rigoletto com a censura... E algumas informações interessantíssimas acerca da decorrência da première desta obra eterna.



Algumas informações acerca desta ópera em Portugal... e mais recordações de grandes cantores há muito desaparecidos, dos quais destaco Adelina Patti, De Lucia, Caruso, Tito Schippa, Miguel Fleta, Titta Ruffo, Carlo Tagliabue, Gino Becchi.



Ponho aqui esta imagem para indicar que muitas vezes se esquece que Sparafulice era um assassino pago e que dificilmente poderia ter uma grande casa -- que desta vez, com o Plácido, até era um castelo. Não me parece por acaso que o Duque lhe diga que vá "dormir no inferno, ao relento ou onde lhe apetecer"; mas porque num casebre destes o espaço é pouco.


Parece-me estar a ver a Patti... mas 60% de hipóteses de estar errado. Algumas ideias?


Quase de certeza que vejo O Magnífico Eterno Duque Caruso à esquerda.


....E algumas informações que eu desconhecia acerca do dueto final, acrescentadas a mais um injusto enaltecimento de Verdi. Pois bem, Puccini e Wagner imitaram Verdi? Eu não me atrevo a andar a pesquisar numa partitura de 1000 páginas por acto de Wagner, mas posso adiantar que antes de Verdi escrever o quarteto "Bella figlia dell'amore" (RébM ou Sibm), já Donizetti escrevera "Chi mi frena in tal momento" (SolbM ou Mibm). E de um para o outro, acrescentando-se um bemol à escala, até parece cópia. Já o Caruso sempre os agrupara em gravações. E vêm-me dizer que o meu querido Puccini imitou? O autor ganhe juízo, porque antes de estrear La Bohème em 1896, Puccini já tinha a linda canção "Sole e amore" em '88 sobre um assunto totalmente diferente e antes de ter ouvido falar em Illica, Giacosa ou Murger.

Depois de feitas as digitalizações, lembrei-me que seria boa ideia copiar para aqui a tradução de "La donna è mobile":
«A mulher é como a pena ao sabor do vento: muda constantemente de tenção e de pensar. Seu rosto gentil é agradavel mente sempre, quando ri, quer quando chora. Será sempre infeliz quem nela se fiar e lhe confiar desprevenidamente o coração, mas também não pode ser completamente feliz sem se saborear o amor naquele seio.»

ANEXO: Recordando os antigos...

1. Titta Ruffo: Rigoletto


2. Fernando de Lucia: Duque de Mântua (A soberba Donna è mobile ainda não chegou ao YT)


3. Luiza Tetrazzini: Gilda

Rigoletto do Plácido em telecasts para Portugal

O tão falado Rigoletto com o Plácido mais uma vez a atacar o papel de barítono, dias 4 e 5 de Setembro, contará com o seguinte elenco:

  • Rigoletto - Plácido Domingo
  • Duque de Mântua - Vittorio Grigolo
  • Gilda - Olga Peretyatko
  • ZUBIN MEHTA (que já condecorado pela rainha de Espanha, onde esteve uma data de tempo no Rainha Sofia com o Maazel-Rolex, se está a poder, enfim, dedicar mais à sua adorada Israel).
... E será transmitido em directo para Portugal, para a RTP2! Foi anunciado na RTP2, cujo site não anuncia nem para o dia 4, nem para o dia 5. No entanto, se dermos uma volta ao mesmo site, encontramos isto

Encontramos também referências no site da HardMusica e no Diário Digital, que referem horários para os dois dias, na RTP2:
  • 4 de Setembro às 19h30;
  • 5 de Setembro às 13h00 e às 22h30.
**Edit** Novas imagens, carregar para aumentar.

.............fenomenal.......... :-O

Assim aparece no site da DeAgostini (Colecção)

Já todos ouvimos falar da colecção de 60 números de óperas (todas aparentemente em boas representações) que são publicadas pelo Planeta DeAgostini

Segundo o Dissoluto Punito, esta ideia não é original, sendo que da outra vez os DVD tinham falta de qualidade. E, realmente, quando me dou de caras com esta pérola na lista da colecção, vi logo que o Dissoluto deveria ter razão:

É, então, o título atribuído em francês para uma ópera de Janacek ou uma obra desconhecida do meu padrinho musical?